Linggo, Pebrero 11, 2018


Iba't Ibang Salitang Pilipinong Hindi Kadalasang Ginagamit

       Ang Pilipinas ay sinakop noon ng mga iba't-ibang bansa, ito ay ang mga Kastila,Amerikano at Hapon. Kaya,t ang ilan sa ating mga salita ay may bahid at hango sa lenggwahe ng mga bansang sumakop sa ating bansa. Ang wikang Filipino ay tinatawag na wikang Tagalog noon.

       Ang Wikang Filipino ay binubuo ng mga milyon-milyong salita, kaya't hindi na nakapagtataka kung marami sa mga ito ay hindi na maging pamilyar sa atin. Karamihan sa mga salitang hindi nagiging pamilyar sa atin ay ang mga matatalinghaga, maka-luma o bihirang gamitin.
     
        Ang mga sumusunod ay ilan sa mga salitang hindi natin madalas marinig o sambitin:

    1. Kalamas
            - ang salitang kalamas ay kasing kahulugan ng kaaway.
            - salitang-ugat  -Lamas(away)
     
         Halimbawa:
               Malungkot si Nina dahil naglamas na naman ang kaniyang mga magulang.
              Pinatawag ng punong-guro ang mga magulang ni Joey dahil nakipag-lamas na naman ito sa kaniyang kamag-aral.

    2. Anluwagi
            - ang salitang anluwagi ay kasing- kahulugan ng salitang karpintero.

        Halimbawa:
              Ang kaniyang ama ay isang magaling na anluwagi.
              Binigyan nya ng meryenda ang mga anluwaging gumagawa ng kanilang bahay.

    3. Tibobos           
              - ang salitang tibobos ay kasing kahulugan ng tao.

         Halimbawa:
               Dapat kang magpasalamat sa Diyos dahil sa kang tibobos na pinagkalooban ng         kumpletong katawan.
                Walang tibobos na perpekto, lahat tayo ay nagkakamali.

   4. Dunggot
             -ang salitang dunggot ay kasing- kahulugan ng salitang dulo.

        Halimbawa:
               Ito na ang dunggot ng iyong paghihirap.
               Dunggot na ng kalsada ang kanilang lugar kaya kakaunti lamang ang dumaraan dito.

  5. Pang-ulong hatinig
             -ang salitang ito ay headphone sa ingles.

        Halimbawa:
              Mahilig siyang makinig ng kanta kaya pang-ulong hatinig ang iniregalo ko sa kanyang kaarawan.

    6. Karumalan
           - sa ingles ay menstrual period.

        Halimbawa:
             Sumasakit na naman ang kanyang puson dahil sa kanyang karumalan.

   7. Sambat
            -kasing kahulugan ng tinidor.

      Halimbawa
            Ang mga Pilipino ay naniniwala sa kasabihang may darating na bisitang lalaki kapag nahulog ang sambat na iyong ginagamit.

    8.Paminggalan
          - kasing kahulugan ng salitang kusina.

       Halimbawa:
              Hilig niya ang magluto kaya palagi siyang nasa paminggalan.

    9. Talasarili
              - sa ingles ay diary.

       Halimbawa:
               Isinusulat niya sa kanyang talasarili ang nangyayari sa kanya araw-araw.
 
     10.Sulatroniko
               - sa ingles ay browser.

        Halimbawa:
              kinailangan niyang gumawa ng sulatroniko para sa gagawin niyang blog.




y  Iba't Ibang Salitang Pilipinong Hindi Kadalasang Ginagamit         Ang Pilipinas ay sinakop noon ng mga iba't-ibang ban...